Tradičné modranské podujatie venované oberaniu básní napísaných na viničových listoch.
Tento krát sa môžete tešiť na JANKA KRÁĽA v preklade Johna Minahana.
kedy: 12.október 2023 o 11,00 hod.
kde: v Mestskej knižnici KC Modra
hosť : John Minahane – prekladateľ, írsky básnik a prozaik
účinkujú : študentky Strednej odbornej pedagogickej školy a Gymnázia K. Štúra
slovom sprevádza : Ľubomíra Miháliková
John Minahane (1950), írsky básnik a prozaik. Od roku 2004 prekladá slovenskú literatúru do angličtiny. Preložil tvorbu mnohých prozaikov a hlavne básnikov, medzi nimi sú: Margita Figuli Tri gaštanové kone, výber z poézie Ladislava Novomeského, Milana Rúfusa, Mily Haugovej, Ivana Štrpku, Daniela Heviera, Kamila Peteraja, Jána Buzássyho, Erika Ondrejičku, Juraja Kuniaka. Preložil aj najvýznamnejšie básnické dielo slovenskej literatúry Krvavé sonety P. O. Hviezdoslava, za ktoré dostal Cenu P. O. Hviezdoslava.
Johna Minahana uchvátili básne búrliváka Janka Kráľa, ktoré vyšli v anglickom preklade I was not Born for Quiet.
Srdečne vás pozývame na diskusiu s írskym prekladateľom.
Podujatie z verejných zdrojov finančne podporil Fond na podporu umenia. Hlavný partner projektu.